30 мая 2017 г. в Государственной филармонии Алтайского края состоялась российская премьера вокального цикла «Цветы Мории» Василия Завадского на стихи Н.К. Рериха. Вокальный цикл «Цветы Мории» на стихи Николая Рериха впервые прозвучал в Париже в апреле 1924 года. Ноты этого произведения долгое время считались утраченными. Востоковед-историк В.А. Росов, заведующий отделом «Наследие Рерихов» в Государственном музее Востока (Москва), десять лет разыскивал партитуры Завадского в архивах США. Партитура «Цветы Мории» обнаружилась в долине Напа (Калифорния), в старинной усадьбе.

Фото. В.В.Завадский (1899-1954).

  • Zavadskiy

Завадский Василий Васильевич (1899-1954) — композитор, пианист, дирижер, музыкальный критик. Окончил Петербургскую консерваторию по композиции, роялю и дирижированию (учился у Глазунова, Лядова, Черепнина). Также занимался живописью. Гастролировал по европейским странам с оркестром. В 1924 вместе с женой переехал в США, где преподавал игру на рояле в рериховском Институте Объединенных Искусств, сотрудничал с Н.К. Рерихом и его американскими последователями. Музыка Василия Завадского, пронизанная романтической утонченностью и мистицизмом, отражает состояние души мыслителя, его философский и религиозный опыт.

 

Музыка Завадского "Цветы Мории"

 

Текст, который исполнялся на музыку:

 

ВРЕМЯ

В толпе нам идти тяжело. Столько сил и желаний враждебных. Спустились темные твари на плечи и лица прохожих. В сторону выйдем, там на пригорке, где столб стоит древний, мы сядем. Пойдут себе мимо. Все порожденья осядут внизу, а мы подождем. И если бы весть о знаках священных возникла, устремимся и мы. Если их понесут, мы встанем и воздадим почитание. Зорко мы будем смотреть. Остро слушать мы будем. Будем мы мочь и желать и выйдем тогда, когда

время. Николай Рерих. Цветы Мории. Москва, "Современник", 1988.

УВОДЯЩИЙ

Приходящий в ночной тишине, говорят, что Ты невидим, но это неправда. Я знаю сотни людей, и каждый видел Тебя хотя бы один раз. Несколько бедных и глупых не успели Твой лик разглядеть, изменчивый многообразно. Ты не хочешь мешать нашей жизни. Ты не хочешь нас испугать и проходишь в тишине и молчанье. Глаза Твои могут сверкать, голос Твой может греметь. И рука может быть тяжела даже для черного камня. Но Ты не сверкаешь. Ты не гремишь и не дашь сокрушенья. Знаешь, что разрушенье ничтожней покоя. Ты знаешь, что тишина громче грома. Ты знаешь, в тишине приходящий и уводящий. 1916 Николай Рерих. Цветы Мории. Москва, "Современник", 1988.

 

ПОРА

Встань, друг. Получена весть. Окончен твой отдых. Сейчас я узнал, где хранится один из знаков священных. Подумай о счастье, если один знак найдем мы. Надо до солнца пойти. Ночью всё приготовить. Небо ночное, смотри, невиданно сегодня чудесно. Я не запомню такого. Вчера еще Кассиопея была и грустна и туманна, Альдебаран пугливо мерцал. И не показалась Венера. Но теперь воспрянули все. Орион и Арктур засверкали. За Алтаиром далеко новые звездные знаки блестят, и туманность созвездий ясна и прозрачна. Разве не видишь ты путь к тому, что мы завтра отыщем. Звездные руны проснулись. Бери свое достоянье. Оружье с собою не нужно. Обувь покрепче надень. Подпояшься потуже. Путь будет наш каменист. Светлеет восток. Нам пора. 1916 Русская поэзия серебряного века. 1890-1917. Антология. Ред. М.Гаспаров, И.Корецкая и др. Москва: Наука, 1993.

 

Поскриптум: Некоторые строчки и слова переставлены, иногда пропущены - видимо, текст подбирался под музыку в соответствие с ритмом и интонацией.

 

Алтайское краевое рериховское общество "Устремление"
Rambler's Top100
Яндекс.Метрика
AGNI-YOGA TOPSITES
Рейтинг@Mail.ru